Testo | Traduzione |
[Verse 1] I’m a princess cut from marble, smoother than a storm And the scars that mark my body, they’re silver and gold My blood is a flood of rubies, precious stones It keeps my veins hot, the fires find a home in me I move through town, I’m quiet like a fire And my necklace is of opal, I tie it and untie | [ Verso 1 ] Sono una principessa scolpita nel marmo, più persuasiva di una tempesta E le cicatrici che marcano il mio corpo, sono d’oro e d’argento Il mio sangue è un diluvio di rubini, pietre preziosi Tiene calde le mie vene, il fuoco trova una casa in me Io mi muovo attraverso la città, sono silenziosa come il fuoco E la mia collana è fatta di opale, la lego e la sciolgo |
[Pre-Chorus 1] And our people talk to me, but nothing ever hits So people talk to me, and all the voices just burn holes I’m going in (ooh) | [ Pre-Coro 1 ] E le nostre persone mi parlano, ma mai niente colpisce Così le persone mi parlano, e tutte le voci bruciano i fori In cui sto andando (ohh) |
[Chorus] This is the start of how it all ends They used to shout my name, now they whisper it I’m speeding up and this is the Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart We’re at the start, the colors disappear I never watch the stars there’s so much down here So I just try to keep up with them Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart | [ Coro ] Questo è l’inizio di come tutto finisce Loro gridavano il mio nome, ora lo sussurrano Io sto accelerando e questo è il Rosso, l’arancione, il giallo e tremolante battito che fa scintillare il mio cuore Noi siamo all’inizio, i colori spariscono Io non guardo mai le stelle, c’è così tanto quaggiù Così cerco solo di tenere il passo con loro Rosso, arancione, giallo e tremolante battito che fa scintillare il mio cuore |
[Verse 2] I dream all year, but they’re not the same kinds And the shivers move down my shoulder blades in double time | [ Verso 2 ] Io sogno tutto l’anno, ma loro non sono sempre le stesse cose E i brividi scendono giù per le mie scapole accelerando |
[Pre-Chorus 2] And now people talk to me I’m slipping out of reach now People talk to me, and all their faces blur But I got my fingers laced together and I made a little prison And I’m locking up everyone who ever laid a finger on me I’m going in (ooh) | [ Pre- Coro 2 ] E ora le persone mi parlano, ora sto scivolando fuori dalla loro portata Le persone mi parlano, e tutte le loro facce si annebbiano Ma io ho le mie dita legate e ho fatto una piccola prigione E rinchiudo chiunque ha mai posato un dito su di me Ci sto andando (ohh) |
[DL/Chorus] This is the start of how it all ends They used to shout my name, now they whisper it I’m speeding up and this is the Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart We’re at the start, the colors disappear I never watch the stars there’s so much down here So I just try to keep up with them Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart | [ DL/Coro ] Questo è l’inizio di come tutto finisce Loro gridavano il mio nome, ora lo sussurrano Io sto accelerando e questo è il Rosso, l’arancione, il giallo e tremolante battito che fa scintillare il mio cuore Noi siamo all’inizio, i colori spariscono Io non guardo mai le stelle, c’è così tanto quaggiù Così cerco solo di tenere il passo con loro Rosso, arancione, giallo e tremolante battito che fa scintillare il mio cuore |
[Outro] And this is the red, orange, yellow flicker beat Sparking up my heart And this is the red, orange, yellow flicker beat-beat-beat-beat | [ Conclusione ] E’ questo è il rosso, l’arancione,il giallo e tremolante battito Che fa scintillare il mio cuore E’ questo è il rosso, l’arancione,il giallo e tremolante battito – battito – battito – battito |
[Music] Yellow Flicker Beat, di Lorde
Ringrazio l'autrice che me l'ha suggerita da associare al suo romanzo ^.^
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento